Doi contra Parisului. Roman

    40,00 lei 32,00 lei 32.0 RON

    40,00 lei

    Option not available

    This combination does not exist.

    Adaugă în coș

    Autor: Vaszary Gábor
    Traducerea: Adela Moldovan


    Pentru comenzi, ai trei variante:
    1. folosește coșul de cumpărături („Adaugă în coș”) de mai sus sau
    2. scrie un e-mail la office@epublishers.info sau
    3. sună la 0212600125 sau 0722156408.
    Plata la primirea  coletului. 30 de zile drept de retur. 
    La prețul cărții se adaugă costul expediției, în funcție de distanță și de greutatea coletului. Pentru livrările în România, costul expediției este de 15-25 lei, dar ai:
    livrare gratuită la comenzi de peste 200 lei
    Cumpără acum și primești cartea în minimum 1 zi, maximum 7 zile.  Livrările în străinătate pot dura mai mult.

    Vrei să-ți publicăm cartea? Apasă aici sau aici.

    Pentru comenzi, folosiți coșul de cumpărături de mai sus, scrieți la office@epublishers.info sau sunați la 0722156408, 0212600125.

     

     

    Gábor Vaszary

     

    Scriitorul ungur Gábor Vaszary sau Gábor von Vaszary s-a născut la 7 iunie 1897 la Budapesta și a decedat la data de 22 mai 1985. A emigrat în Elveţia în 1947.

    A trăit multă vreme la Paris și a scris mai multe romane descriind viaţa în Parisul anilor ’50.

    Unele dintre cărţile sale au fost adaptate pentru cinema, de exemplu Monpti, care a stat la baza filmului din Love from Paris (1957), regizat de Helmut Käutner.

     

    Odoo text and image block

    Adela Moldovan

     

    Adela Moldovan (născută Barlabas), care a realizat traducerea acestei cărți, a fost o foarte avidă cititoare până acum câţiva ani când, din motive de vârstă (84 de ani), vederea i-a slăbit şi nu mai poate citi.

    A fost soţia celebrului automobilist Laurenţiu Moldovan.

    Citea în limba maghiară şi în limba română. La vârsta de 70 de ani, una dintre cărţile care i-au căzut în mâna a fost romanul “Ketten Párizs ellen (Doi contra Parisului)” de Vaszary Gábor.

    S-a amuzat atât de mult, încât a decis să o traducă pentru prietenele ei care nu înţelegeau limba maghiară. Traducerea de faţă nu este o traducere profesională, dar are meritele ei literare, ceea ce adaugă la coloratura acestei cărţi.

    Odoo text and image block